Retsch AS 300 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Retsch AS 300. Retsch AS 300 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Tipo AS300 control

Istruzioni di esercizio - Vagliatrice Tipo AS300 control  Retsch GmbH, 42781 Haan, RHWVFK$OOHH, Germany

Page 2

Conduzione Elementi di servizio e conduzione A Combinazione di connettori a freddo dell'unità (plug) C Cassetto portafusibili con fusibili i

Page 3

Inserimento e fissaggio dei vagli analitici L'AS300 control è idonea per vagli analitici con diametro e-sterno pari a 305-315mm. È possibile fiss

Page 4 - Sicurezza

Conduzione dell'AS300 control Accensione / Spegnimento E Sul lato anteriore sinistro dell'AS300 control è collocato, sotto il bordo di c

Page 5 - Conferma

Esercizio intervallato - Esercizio continuativo 7 8 9 10 11 Con l'accensione dell'AS300 control l'esercizio intervallato è per il mo

Page 6 - Dati tecnici

Entità di vagliatura in „mm“ A display 5, caratterizzato dal termine amplitude, quale valore di misura è visualizzato il doppio dell'amplitude st

Page 7 - Classe di protezione

Display delle ore di esercizio 3 9 Premendo i tasti descritti nel seguito è possibile visualizzare l'intera durata di esercizio della macch

Page 8 - Trasporto e collocazione

17.07.2006  Retsch GmbH 16 Doc.Nr. I 98.021.9999 Informazioni sulla modalità di accelerazione del fondo vagliante L'AS300 control è una

Page 9 - Allacciamento elettrico

17.07.2006  Retsch GmbH 17 Doc.Nr. I 98.021.9999 Correzione temporale Il passaggio dalla preimpostazione dell'ampiezza di oscilla-zione

Page 10 - Conduzione

Vagli analitici Retsch Elevatissima precisione per risultati esatti Decisiva per la precisione e l'affidabilità dei risultati analitici è, ac-ca

Page 11

Note operative Ausiliari di vagliatura Per materiali a separazione difficoltosa raccomandiamo l'impiego supplementare di ausiliari di vagliatura

Page 12 - Impostazione del tempo

17.07.2006  Retsch GmbH 2 Doc.Nr. I 98.021.9999 Note inerenti alle istruzioni di esercizio Le presenti istruzioni di esercizio, inerenti all

Page 13 - 2 5 8 10 11 13

varie normative per l'analisi granulometrica indicano in proposito dei parametri orientativi. Per operazioni di vagliatura contraddistinte da so

Page 14 - Entità di vagliatura in „mm“

17.07.2006  Retsch GmbH 21 Doc.Nr. I 98.021.9999 Vagliatura ad umido Nella maggior parte dei casi applicativi sono possi-bili vagliature a s

Page 15

Non fare mai funzionare la vostra AS 300 control posizionandola direttamente in un lavabo di scari-co dell'acqua. Pericolo per colpo di corrent

Page 16

EasySieveComando, valutazione, documentazione. EasySieve, il software della RETSCH per analisi granulo-metriche, pone sotto molti aspetti "in

Page 17 - Correzione temporale

Generalità Pulizia Per la pulizia accurata, preservante e salvatempo dei vostri vagli analitici raccomandiamo i bagni Retsch agli ultrasuoni. Richied

Page 18 - Vagli analitici Retsch

17.07.2006  Retsch GmbH 25 Doc.Nr. I 98.021.9999 Norme di sicurezza (tabella) relative all'AS300 control sulla base dei vari capitoli

Page 19 - Note operative

Parti di usura Pos.11 / Art. nr. 03.243.0052 1 disco gommato Pos.37 / Art. nr. 05.699.0075 2 set fusibili Pos.701.2 / Art. nr. 03.070.00

Page 22

Authorized person for the compilation of technical documents: J. Bunke (technical documentation) The following records are held by Retsch GmbH in th

Page 23 - EasySieve

17.07.2006  Retsch GmbH 3 Doc.Nr. I 98.021.9999 Note inerenti alle istruzioni di esercizio ...2 Sicurezza ..

Page 26 - Parti di usura

Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany

Page 27

Sicurezza L'AS300 control rappresenta un prodotto della Retsch GmbH ultramoderno ed efficiente. Esso è in linea con i più aggiornati criteri tecn

Page 28

Segnalazioni di pericolo Le segnalazioni di pericolo sono contrassegnate dalla simbologia che segue: Danni alle persone Danni alle cose Riparazioni

Page 29 - ANALYTICAL SIEVE SHAKER

Dati tecnici Denominazione del tipo di macchina: AS300 control Applicazione conforme allo scopo prefissato L'unità AS300 control è particolarment

Page 30

17.07.2006  Retsch GmbH 7 Doc.Nr. I 98.021.9999 Emissioni Parametri di emissione acustica: rilevazione della rumorosità secondo DIN 45635-03

Page 31

Trasporto e collocazione Imballo L'imballo è conforme alle modalità di trasporto previste. Esso corrisponde alle normative generali concernenti g

Page 32

Parametri per il punto di collocazione Temperatura ambiente: da 5°C sino a 40°C In caso di scostamento in positivo o negativo della ttura ambiente,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire