Maniement de l’appareil
21
Pos: 6.18 /00005 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n/1.1 Überschrift en BDA/11 Pr obengefäß einset zen @ 3\ mod_1302780091 987_14.doc @ 2 5082 @ 2 @ 1
5.8 Installer le récipient pour échantillons
Pos: 6.19 /00004 Warnhinweis e/V0066 VORSICHT Schnittverle tzungen und P ersonenschäde n Glassplitter (PT 200) @ 4\ mod_13147745 23654_14.doc @ 25567 @ @ 1
Coupures et dommages corporels
Danger dus à des éclats de verre
– Les bocaux pour échantillons peuvent tomber pendant l’installation. Cela
peut entraîner des coupures dues à des éclats de verre.
• Veillez à la position correcte des récipients pour échantillons dans
les logements.
• Remplacez les bocaux pour échantillons endommagés
• Ne touchez pas les éclats de verre avec les doigts.
Pos: 6.20 /00004 Warnhinweis e/H0056 HINW EIS Material verlust fehlende Prob enbehälter PT1 00/200 @ 4\ mod_1314773 294006_14.doc @ 25551 @ @ 1
Perte de matériau
– Du matériau partiel peut être diffusé dans l’environnement en raison des
récipients pour échantillons manquants.
• Veillez à ce que tous les tubes partiels soient équipés de récipients pour
échantillons.
Pos: 6.21 /00010 Bedienungsa nleitungen Kapitels ammlungen/PT1 00 (2011)/0 015 PT100 Bedien ung/1525 PT1 00 / PT200 Mo dul Einsetzen der Probengef äße @ 3\ mod_130277970942 9_14.doc @ 2 4974 @ 3 @ 1
5.8.1 Installation des récipients pour échantillons dans le serrage rapide
Ill. 11 : Installation des récipients pour échantillons (serrage rapide)
• Posez le récipient pour échantillons (H) contre le disque de pression (J
[hachuré]).
• Poussez le disque de pression (J) avec le récipient pour échantillons (H)
vers le haut.
• Poussez le récipient pour échantillons vers l’arrière dans le logement (P) et
faites-le encliqueter vers le bas.
Pos: 6.22 /00004 Warnhinweis e/V0006 VORSICHT Gefahr von Personensch äden Gefährliche S toffe @ 1\m od_123623845 6269_14.doc @ 7635 @ @ 1
Commentaires sur ces manuels